© 2008 - 2017


-

Archiv

Blogger news

Blogger templates

 

+

Umblättern

Kategorien

 

Το κοπροπεριτόναιο του γνώστη

-Βλέπεις πού ενώνονται οι δυο πλευρές του μαχαιριού σου;
-Όχι.
-Τότε δεν έχεις ιδέα μέχρι που κόβεις.

"Να μην κόβεις με τη μύτη του νυστεριού, συνάδελφε.
Φάε σκατά, τώρα, συνάδελφε,
έκοψες το έντερο."

VATER syndrome

I hit once,
she blows me

I hit once,
my mother grins
with pride

You hit once
you strike yourself

and I cry "hey, it hurts!"
I hit once, you're nothing.

Blame? You'll fuck off with your blame and mine. That's your crooked grasp. Literal enough.


Chronische Gegensätze

Sie war mit meinen Armen, meinen Beinen, allen umarmte. Auf die erste Blicke, leidete ich gar nicht. Gar nicht leidete ich. Du sagtest:
und wenn ich
angeklebt auf meinen Augen
deine Hände habe,
ich lass mich blind.

Nun frag mich nicht ob sie mich frisstete. Am Nachmittag war ich am Fridhof zurück und sah Blut. Ich war Blut. Ein Meer. Du? Die Angst -ob meine Krankheit, meine eigene Krankheit, infektiös sei. Die Wunden deine Eltern dir geschenkt haben, du hast sie mir Kinder meiner Krankheit benannt.

Σκηνή διανόησης

Τα πνευμόνια μου έχουν κάτσει σ'ό,τι έφαγα τις τελευταίες μέρες. Είμαι ψυχαγωγική παράσταση. Η κοιλιά μου πλακώνει τα μπούτια μου. Οι φτέρνες μου μερικές φορές γυρίζουν. Τα σάλια μου αρκούν ίσα για να μουσκεύουν το μαξιλάρι. Είναι κίτρινο. Παλιότερα το κατουρούσα πού και πού.

Κουνιέμαι μπρος - πίσω, μπρος - πίσω, μπρος - πίσω. Πώς είναι να πνίγεσαι στην ιστορία; Συζητάς ιστορία. "Τη γράφω μόνος."

Το ξημέρωμα το ζούσα πάντα απ'τον ύπνο. Εκείνη τη φορά πήγα και μια και δυο βόλτες στο κρεβάτι.
Έχω ριζώσει στο κωλομωσαϊκό. Αυτή; Αυτή περνάει τώρα έξω ακριβώς απ'το παράθυρο. Όσες φορές κι αν τη σκεφτώ, δε θα με ξεριζώσει. Η ευτυχία του και ο ίδιος: παράλληλοι.
Παρηγοριά; Απαρηγόρητος.

Και όποιος μαλάκας δε διασκεδάσει με το θέαμα
θα είναι γιατί δεν έχει ιδέα πώς να το κάνει,
έτσι μας είπε ο σκηνοθέτης με τη φενάκη.



Old blood

I'm over her,
fucking and I'm
puffing.


She's crying,
what the hell is she crying for?

I'm over her,
fucking her and this burn
between my legs is all-
no matter how she scorches inside me
I stop when I shatter
in a billion drops.

Μαῖα

Οἱ ὧρες πού περνᾶ
μέ ὃλα της πιασμένα

εἶναι ἀπ'το σκύψιμο
τό μεσημεριανό.

Καί οἱ γνώσεις πού μας δώσανε
γιά τό σαπισμένο αἷμα

τή μίκρυναν, τήν ἒλιωσαν
ἐκεῖ στήν εἲσοδο τῆς μήτρας.

Keine schlimme Zukunft

Hölle:
raues Licht in der Nacht
und die leeren Tassen auf dem Tisch.
-Wie viele sind sie? Sechs? Sieben?
Immer hast du mir gesagt daß Tee
dich wach haltet.
Aber kaputt im Bett aus im Balkon
liegend unter dem Sommerhimmel,
beweist du das Gegenteil.

A labored merit

-I do have some traces of dignity, sir!
-Alas, can I see any of them?
-I'm standing on my feet, clothes on, not shitting myself.

Excused

Please, if you could
for this tree uprooted in the wood
send a note to the hearts
that hurt like hell should.

Tell them:
"Now that you've woken up
to that empty space you sought,
realize time won't heal a god damned thing."

Εγώ σκότωσα το κολλητάρι μου

Φίλε, μιλάμε κοιτώντας ο ένας τον άλλο στην πλάτη. Εγώ τα μάτια μου τα έχω καρφωμένα στο πρόσωπό μου. Ό,τι βγάζω απ'το στόμα μου κάνει μια έλλειψη γύρω απ'το κεφάλι σου και σκάει κάτω.

Βαριέσαι; Το μόνο που ακούω όταν μιλάς είναι οι παύσεις της λογοδιάρροιάς σου και των άλλων. Όταν έρχεται η σειρά μου ή όταν στην κλέβω, φουσκώνω σαν ψωλή μήπως και με δει κανένας.

Παλιότερα είχαμε εκείνες τις απανωτές μέρες. Ξημέρωνε και το καταλάβαινες μόνο απ'τα ηλεκτρονικά ρολόγια. Γιατί όταν κοιτούσες απ'το παράθυρο, τα τζάμια του απέναντι κτιρίου αντανακλούσαν πάντα το ίδιο γκριζωπό φως. Τα τσιμέντα φαίνονταν πιο υγρά. Τα σύννεφα ήταν γερμένα προς τα κάτω. Και συνέχεια είχες την ανυπομονησία για τη βροχή που θα'ρχότανε. Η υγρασία κολλούσε τα μαλλιά μας στο μέτωπο απ'το πρωί.

Τα διπλά τζάμια έχουν θολώσει από την εσωτερική τους πλευρά.
Ανίατο;

Πλατσουρίζω στο μάρμαρο και το χαλάκι της κουζίνας. Ανοίγω τη βρύση για παρηγοριά. Ψάχνω τρέμοντας τα παυσίπονα. Μου πέφτουν, τα γαμώ. Τελικά επιστρέφω στο κρεβάτι μου που το'χω ιδρώσει. Αρκετά. Τα σεντόνια λάσπωσαν. Στριφογυρνάω για λίγο, κοιτώ την ώρα. Ξεϊδρώνω. Πονάω ακόμα.

Τώρα που είσαι μπρούμυτος στο πάτωμα, σε ακούω που μιλάς.


Τι σκατά;


I like your nights

You and me make out in your car till our lips bleed.
The tape flips over and over again.
I stop breathing.
The tape flips over and over again.
I stop breathing.

Sudden arrhythmia death syndrome

Je te bats.
Notre cœur nous bat.

De l'amour à la haine il n'y a qu'un pas: "Je ne crois pas à ce que nous avons... et c'est tant mieux".

Cadence

I stumble into daylight
tear my eyebrow

I have tears down till my breastbone
-Were you crying?

I was twitching in climax.
I wasn't crying.


I have tears down till my breastbone
I was crying.

Progeria

If we get better with age, then why live now?

The poet you never were

"I very well know you see through metaphors.
Yes, your eyes are deforming.
You see others than the real ones.
How is it dawning?" she asks you. She's asking you, go ahead and answer.
"How should it be dawning? Like it always does."
"Describe for me, what the mornings look like for you."
You remain dumbfounded.
"Yes, yes, I will."






















The poet you never were,
she constructed him for you.

Why not be at leisure?
You have time.
She is still gorgeous.

Old men walking

"
I'm counting Fridays on calendars
I'm seeing signs in my yellow teeth
I do my best thinking while driving but now
I have to wear glasses and they've been doing roadwork for years
It's funny how towns never lose their smells
It's funny how now I scythe and scowl about missing this house
you can learn to live without anyone, you just can't live with the re-runs.
"

Fill the void!


Η ρευστή αγάπη είναι μπαλαμούτι

We all need a little penetration

I kiss the girls that speak Marcuse.
I kiss the boys that speak Foucault.
I love the kids that know Adorno
and snub their nose at kids who don't.
I make love in theory and touch myself in practice.
What's good for the posture is good for the pose.
Who let the tigers out to kill all the lovers?
.
Orchid

Θα μιλήσουμε

Κόντευε να εκραγεί ο πρησμένος της λαιμός. Γύρισε το κεφάλι της προς την άλλη μεριά.

Εκείνη τη φορά, μόνος μου στο σκαμπώ. Έπινα και δεύτερη και τρίτη γύρα. Τι δουλειά έχεις εδώ μεσοβδόμαδα; με ρώτησε. Δεν έχω πια βδομάδες, της είπα.

Με πήρε σαν πουτάνα, κάνα δυο φορές και χάθηκε.

Odynophagia

"I eat.
My hunger is always awake. I am a starving hole. Even when I myself, sleep, it does not subside. The others avoid me. Don't eat so much! I'm not unlike the others; I just like razing myself this way.",
he said and vomited on the floor.

Nienasycenie


...a valle inferno, a kingdom of eternal tortures and insufferable pangs of conscience.

Witkacy


Μιάμιση βάρδια
μέχρις ν’ἁρπάξει σάν ξερόκλαδο.

Οἱ δρόμοι θά στάξουν πίσω της
καί θά σέ φθάσει.

Ἐπιστρέφει.

Ἡ μέρα θ’ἀδειάσει
καί θά σέ φάει ζωντανόν.

Ἀθῶε γαμιόλη,
θά σέ κατασπαράξει.

Dernière volonté

Τελευταία ἐπιθυμία: νά εἶσθε
ὁ τελευταῖος σταθμός.

Τελευταία ἐπιθυμία: νά εἶσθε
τό τελευταῖον μου ἄγγιγμα.

Πεθαίνω σ'ἐσᾶς μ'ἀφοσίωσιν.

-Ὁ φύλαξ τοῦ νεκροτομείου

Wir haben uns überlebt

Die Kleine
sah auf Erden fein aus

nachts nur nach Schrecken
riechtete ihren Atem.

Der Herr
ziemlich abstehend

saß immer bei Dunkelheit.

Anfassender hin und wieder
ihren Hals.

Strikes of our literal sense

Nights are superlative. In the mornings, we never ailed as much.


Αχέρων

Ἀπέναντι δέ φαίνεται τό σπίτι τους·
εὔχομαι νά μή μοῦ ζητοῦσαν νά τούς πάω.

Ὁ νοτιᾶς τό ξέσυρε κι αὐτό κι αὐτούς
σ’ἄλλες ἠπείρους.

Krüppel zittern nicht

Wir beugen uns
reglos im Weiß

Kinder werden Tiger:
falls sie schreien, lass nicht gehen.

Union mornings

Your belly on my knees,
our faces exchanging air.


My feet tangled,
I can't tell the ceiling from the floor.

Every smile is vomit

What about last night's terror?























Once more is not enough.
Once...

Ditonic comma

If you steal her once,
steal her twice

or free us with a glance.
M. Z. Danielewski

Noch so ein Verlust

Blut in jedem Auge
alles was sie gibt ist
alles sie hat.

Wie unglücklich,
es geht verloren
unterwegs.

Es schlägt deine
Aorta und einmal
schreist du auf
von Schmerzen.

Sie,
noch so ein Verlust
für dich.

I'll make my own hours

You're burning your tongue.
The room's fire-cured;
the grease on my forehead and a myriad words, they conspire.
You sweat through the time until you see me again.
You fucking
sweat.

One hour,
twelve,
a year
they all count the same to me.

I'll make my own hours.

And then you smile
to show you have some sort of idea
over the innuendo.

Smothering love

Κυλούσαν δάκρυα απ'το ένα του μάτι στο σεντόνι, και αυτός ξάπλωνε ανέκφραστος στο πλάι.

Envy

The void
must flense

but it coys.

Jaundice


A wall
lays on,
we

never fail it.

A wall
lays on,
lays on
us,
the yellow figures.

Don't we-
we scare ourselves.

Parasitic chimerism

To fall without landing
the blood you call your very own,
now shared with a parasite

the sounds you only heard
they would never be forgotten
but how different they are,
taken in from two more ears!

A coat of dignity -the skin
it crumbles viscid
and you can't refrain.

To fall without landing
it may never end

such is life

So, I'm the ugliest bird you know


I'm in love with a girl like you
oh, I'm in love with
a girl like

oh, I'm in love with
a girl like you

Wipe off your tears, it's not you
Lay here with me, it's not you

In vino veritas

Το τραπέζι είναι στραβό· το κρασί γέρνει.

Strangers die every day

I dance on debris
as a nation of strangers

We compare ourselves
how could we ever!
You do, I don't
You are, I am not
I have the abasement in my viscera
you don't
know
.

We are in favor of closure

See the footsteps in the sand?
They're all yours.

The loneliness of the short distance walker

The last time we spoke, we ended up nowhere
and it seems like my words
aren't any better than your quotes,
our speaches were reversed
just like the movements of our hands,
with every sentence I became more afraid-


-every word means something different.
We'll recover like a brick to the face.

Rule of nines

In the soft temperature of the sun, a specific type of injury occurs.
The skin crumbles,
the nerves that lie beneath,
the essential fluids do, they fly away like the scent of warm wine.

And then, they stick on the palate, like the scent of warm wine
somewhat sour and spicy
makes the muscles nearby twitch.
A nice, saturated gripe

back on the floor
cold, it's cold
the sweat sticks against the surfaces.

Shedding the tongue in another mouth
the best fuck is the one that doesn't need explanations
but remind me never to stick my hand out of the window.

Physiologie der Qual

In luftiger Höhe
seh ich meinen Bauch wegzugehen
meinen Kopf
meine Hände
dich.

Alles verschwindet
vor meiner Augen
-ja, sie verschwinden auch.

Zeig mir bisschen mehr Betreuung, bitte

Sprich!

Letzendlich komm ich

hilflos
so.


Vernal equinox

We try to understand each other (impossible)

Valgus deformity


¿Mi razón?
Copitas de vino agrio
¿Mi vida?
Vacío bien pensado-

A. Pizarnik

Wernicke-Korsakoff syndrome

Do you still remember
when we were little
and we were playing in the dark
and you asked me what happens when we die?

I said you forget everything

-everything.
"Even you?", you asked.
"Yes, even me."
You did not want to die. Never forget.

The remains of what we used to have
were taken away with the softest squeeze.

How did I forget?

How-